"Are you of the kind who can say nothing in a million ways? Embellishment will never conquer the beauty that the ugly truth portrays."
(taken from the song "Put off the scent") (1993)
(Traducción: "¿acaso eres de aquellos que son capaces de no decir nada de un millón de maneras diferentes? El embellecimiento (semántico) nunca conquistará la belleza que una fea verdad representa." / Lo importante es el contenido y no el continente... no os dejéis engañar por pantomimas y gente bien hablada que lo único que pretende es engañaros con bellas palabras camuflando una verdad mucho menos halagüeña.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario